terça-feira, 24 de dezembro de 2019

HOMEM-ARANHA ESPECIAL DE NATAL 1995(M.C.)-DEZEMBRO DE 1995

Seguindo a nossa sagrada tradição de fim de ano, Leyria nos traz mais uma edição especial de Natal com super-heróis. Desta vez é a edição natalina da Marvel de 1995, que foi exclusiva do Aranhaverso. "Homem-Aranha Especial de Natal" traz 5 histórias com o escalador de paredes, Gata Negra, Venom, Tocha Humana e o carteiro Willie Lumpkin, que era amigo da finada Tia May. As histórias de Natal da Marvel, sempre emocionantes, consideram o fluxo de acontecimentos da época, portanto, esta edição não deixa de citar o controverso clone do Homem-Aranha.
Na primeira história, "Uma Questão de Fé" (por Glenn Greenberg e Kevin Maguire), o Homem-Aranha salva uma moça que queria se suicidar. Ao presenciar a luta do herói contra o Incinerador, a moça entende o valor da vida. Na curta história "A Gata que Roubou o Natal" (por Karl Bollers e Chris Gardner), sem diálogos,  a Gata Negra ajuda a recuperar brinquedos que seriam dados de presente de Natal às crianças de um orfanato. Em "O Venom Noel" (por Eric Fein e Javier Saltares), Venom resolve se disfarçar de Papai Noel para deter bandidos que roubam comerciantes e coletores de doações. Em "Companheiros" (por Adam Santangelo e Mike Manley),  Willie Lumpkin vai visitar o túmulo de sua amiga May Parker, onde ele se queixa da solidão. No cemitério, as circunstâncias nos levam a crer que a tia May o ajuda a resolver sua crise. Finalizando a edição, temos a história "Feliz Natal, Sr. Storm" (por Sholly Frisch, Robert Brown e Joshua Hood), na qual o Homem-Aranha e Tocha Humana marcam um encontro na Estátua da Liberdade, na manhã de Natal. Enquanto aguarda o Aranha chegar, o Tocha se lembra do encontro no Natal anterior, quando o integrante do Quarteto Fantástico confidenciou sua tristeza por tantos problemas acontecidos ao longo do ano. No segundo encontro, o Tocha se sente forte o suficiente para retribuir o apoio recebido do amigo cabeça-de-teia um ano antes.


Tradução e Diagramação:Leyria

HAEN






2 comentários:

  1. Traduzir um gibi de Natal da Marvel é sempre uma diversão e tanto! É muito legal a diversidade de pensamentos dos autores, cada um focado em um prisma diferente, mas sempre expressando carinho, solidariedade e amizade, até quando os vilões estão envolvidos. E é uma grande satisfação trazer estes trabalhos para disponibilizar ao público brasileiro que curte o R&QS. Um grande abraço a todos e um Feliz Natal!

    ResponderExcluir
  2. Um muito obrigado ao Flávio, ao Leyria e a toda a malta do rock e quadrinhos, é já quase uma tradição de natal estas pérolas e este ano a edição especial de natal no conteúdo das histórias é a melhor de todas, (Venom em grande!).
    E uma boa adaptação senhor Leyria e não tem só público brasileiro mas de Portugal também!
    Boas festas!

    ResponderExcluir